Určení otcovství souhlasným prohlášením rodičů
| 3. Pojmenování (název) životní situace |
|---|
| Určení otcovství souhlasným prohlášením rodičů |
| 4. Základní informace k životní situaci |
Rodiče dítěte mohou, pokud nejsou manželé, určit souhlasným prohlášením otcovství k nenarozenému, případně narozenému dítěti před matričním úřadem nebo soudem. Prohlášení nezletilého rodiče o otcovství lze učinit pouze před soudem. |
| 5. Kdo je oprávněn v této věci jednat (podat žádost apod.) |
Rodiče dítěte. |
| 6. Jaké jsou podmínky a postup pro řešení životní situace |
Písemnou žádost o určení otcovství souhlasným prohlášením rodičů podávají oba rodiče osobně, současně u kteréhokoli matričního úřadu. Matrikářka sepíše souhlasné prohlášení o určení otcovství, toto pak podepisují oba rodiče současně. |
| 7. Jakým způsobem zahájit řešení životní situace |
Osobně. |
| 8. Na které instituci životní situaci řešit |
Na kterékoli matrice v České republice. |
| 9. Kde, s kým a kdy životní situaci řešit |
ÚMČ Brno-Líšeň, majetkoprávní odbor, matrika, dveře 207
ÚMČ Brno-Líšeň, majetkoprávní odbor, matrika, dveře 205
|
| 10. Jaké doklady je nutné mít s sebou |
K žádosti rodiče předloží tyto doklady: určení otcovství k nenarozenému dítěti:
určení otcovství k narozenému dítěti:
Při určování otcovství cizími státními občany matka cizinka předkládá k výše uvedeným dokladům ještě aktuální potvrzení o svém osobním stavu vydané příslušnými úřady jejího domovského státu. Předložené cizozemské doklady musí být předloženy vždy v originále, případně v úředně ověřené fotokopii a opatřeny předepsanými ověřeními a úředním překladem do českého jazyka. To znamená, že příslušnou listinu ověří vyšší orgány příslušného státu a následně jsou superlegalizovány Českým zastupitelským úřadem v tom určitém státě. Pokud doklady vydává zastupitelský úřad cizího státu v České republice, musí být tyto doklady ověřeny Ministerstvem zahraničních věcí ČR v Praze. U některých států je podle mezinárodní úmluvy možné nahradit superlegalizaci dokladů ověřovací doložkou, tzv. apostilou. Toto ověření není nutné v případech, kdy byl doklad vydán ve státě, se kterým uzavřela ČR smlouvu o právní pomoci ve věcech občanských a rodinných. Všechny předkládané cizozemské listiny musí být nejen opatřeny příslušnými ověřeními (viz výše), ale musí být též přeloženy do českého jazyka, a to soudním tlumočníkem jmenovaným dekretem příslušného soudu dle zákona č. 36/1967 Sb., o znalcích a tlumočnících, ve znění pozdějších předpisů. Pokud budou doklady přeloženy do českého jazyka v cizině, je nutné ověření našeho zastupitelského úřadu v té zemi, kde bude překlad pořízen. Je nezbytné, aby při úředním úkonu, souhlasné prohlášení o určení otcovství byl přítomen soudní tlumočník. Tlumočníka si rodiče zajišťují na vlastní náklady. Pouze v případě, že cizinec dokonale ovládá český jazyk, o čemž předloží prohlášení, nemusí být úřední úkon tlumočen. |
| 11. Jaké jsou potřebné formuláře a kde jsou k dispozici |
| 12. Jaké jsou poplatky a jak je lze uhradit |
Správní poplatek se nevybírá. |
| 13. Jaké jsou lhůty pro vyřízení |
Pokud rodiče předloží všechny stanovené doklady, je sepsáno souhlasné prohlášení rodičů bezodkladně. |
| 14. Kteří jsou další účastníci (dotčení) řešení životní situace |
--- |
| 15. Jaké další činnosti jsou po žadateli požadovány |
--- |
| 17. Podle kterého právního předpisu se postupuje |
Zákon č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů. |
| 18. Jaké jsou související předpisy |
Vyhláška č. 207/2001 Sb., kterou se provádí zákon č. 301/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů. |
| 19. Jaké jsou opravné prostředky a jak se uplatňují |
--- |
| 25. Za správnost popisu odpovídá útvar |
Majetkoprávní odbor. |
| 26. Kontaktní osoba |
Magdalena Mikšátková - matrikářka, tel.: 544 424 845 |
| 27. Popis je zpracován podle právního stavu ke dni |
01.01.2021 |
| 29. Datum konce platnosti popisu |
Není stanoven. |
Zašlete nám dotaz k této stránce nebo informace pro její doplnění: